Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

rt zum g

  • 1 zum

    (zu dem) k tome; - wenigsten u najmanju ruku; - letzten Male zadnji put; es steht nicht - besten zlo je; - Teil dijelom; - Beispiel na primjer; - Glück na sreću; - Lachen da se nasmiješ; - besten halten držati (-žim) za ludu; v. zu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zum

  • 2 Amtsgebrauch

    ; zum - na službenu upotrebu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Amtsgebrauch

  • 3 z. B

    . = zum Beispiel na primjer

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > z. B

  • 4 z. T

    . = zum Teil dijelom, djelimice

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > z. T

  • 5 bringen (brachte, gebracht)

    v donositi, dovoditi, dovesti (-vedem); zur Welt - roditi; unter Dach und Fach - sigurno spraviti; etw. vor sich - fig uštedjeti (-dim); jdn. zu etw. - skloniti (-nem); es zu etw. - dotjerati do čega; es zu nichts - ne postići (-žem) ništa; an den Bettelstab - spraviti na prosjački štap; ins Gefängnis - strpati u tamnicu; es weit - daleko dotjerati; jdn. aus der Fassung (aus dem Häuschen) - fig zbuniti; ein Ständchen - prirediti podoknicu; in Aufnahme - uvoditi; in Erfahrung - doznati; in Errinnerrung - sjetiti; auf andere Gedanken - skrenuti (-nem) nečije misli na drugo; ins Gerede - ogovarati; in Harnisch - fig naljutiti; in Ordnung (ins reine) - urediti; in Umlauf - staviti u promet; zur Sprache - spomenuti (-nem); nicht übers Herz - fig ne biti kadar (-dra, -dro); zur Kenntnis - prijaviti, obznaniti koga o čemu; zum Schweigen - ušutkati; zu Stande - izvesti (-vedem); jdn. um etw. - lišiti koga čega; Unglück über jdn. - unesrećiti koga; ein Opfer - žrtvovati (-vujem), pridonijeti žrtvu; die Tochter an den Mann - udati kćer; an den Tag - iznijeti (-nesem, iznositi) na vidjelo; zu Falle - oboriti, obarati; zur Ruhe - umiriti, umirivati (-rujem); Waren auf den Markt - donijeti (-nesem, donositi) robu na tržište; unter die Leute - razglasiti, rastrubiti; ein Treaterstück zur Darstellung - prikazati (-kažem), prikazivati (-rujem) kazališni komad; jdn. zum Rasen - razbjesniti koga; zu Wege - izvesti (-vedem); zum Stehen - zaustaviti, zaustavljati; jdn. zur Verzweiflung - natjerati koga do zdvojnosti (da zdvaja); in Wegfall - izlučiti, izlučivati (-čujem); etw. hinter sich - fig uštedjeti (-dim) nešto; es zu Ansehen - steći (stečem) ugled, postati (-stanem), postajati ugledan (-dna, -dno); jdn. zu Falle - upropastiti, upropaštavati koga; jdm. etw. zum Geschenk - pokloniti kome što; jdn. ums Leben - ubiti (-bijem), ubijati koga; es auf achtzig Jahre - doživjeti (-vim) osamdeset godina; Waren an den Mann - prodati (prodavati) robu, objesiti kome robu; etw. an sich (acc.) - steći (stečem), prisvojiti sebi nešto; jdn. auf die Beine - pomoći (-mognem), pomagati (-mažem) kome da ustane, podići (-dignem); etw. ins Gleiche -fig poravnati što; jdn. an den Rand des Verderbens - dovesti koga na rub propasti; jdn. in seine Gewalt - domoći (-mognem) se nekoga; etw. in Rechnung - zaračunati nešto; jdn. in üblen Ruf - ogovarati koga; iznijeti (-nesem), iznositi koga na zao glas; jdn. hinter schloß und Riegel - zatvoriti koga; jdn auf den Gedanken - podsjetiti koga, upozoriti (upozoravati) koga na što; in Anwendung - upotrijebiti, upotrebljavati; in Ausgabe - izdati, izdavati; jdn. auf die Spur -pokazati (-kažem) kome trag; jdn. auf den rechten Weg - navesti (-vedem, navoditi) koga na pravi put; ein Kind auf die Schule - upisati (-pišem), upisivati (-sujem) dijete u školu; jdn. dahin -,daß fig nekoga nagovoriti,da; in eine Gleichung - math postaviti (postavljati) jednadžbu; eine Gleichung auf die niedrigste Potenz - svesti (svedem) jednadžbu na najnižu potenciju; jdn. auf seine Seite - učiniti koga svojom pristalicom; etw. fertig - izvesti što; es bis zum General- dotjerati do generala, postati general; jdm. einen Toast - nazdraviti koga, izreći (-rečem) kome zdravicu; was bringen die Zeitungen? što javljaju novine? was bringst du? kakve nam glase donosiš?; ein Wort bringt das andere riječ po riječ i tako se zapodjene razgovor; Wahrheit bringt Haß istina donosi mržnju, reci istinu i omraza je gotova

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bringen (brachte, gebracht)

  • 6 ausschlagen

    (u, a) v izbiti (-bijem), izbijati; (vom Pferde) kopitari se, ritati se; Knospen - izbijati pupoljke; mit Tapeten - obložiti (oblagati, -lažem) tapetama; den Ofen mit Gestübe - omazati (-mažem) peć ilovačom; (von der Uhr) prestati (-ta-nem) izbijati; (von der Waage) prevagnuti (-nem); (von der Haut) osuti (ospem) se; jdm. etw. - odbiti (-bijem) kome što; einen Freier - odbiti prosca; zum guten - dati se na dobro, uspjeti (uspijem); zum Verderben (Übel) - dati se na zlo; es schlug ihm zum Übel aus dalo mu se na zlo, kod toga je nastradao

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ausschlagen

  • 7 Austrag

    m -(e)s, -träge rješenje n; gütlicher - nagodba f; bis zum - der Sache dok se stvar ne uredi; zum - kommen biti uređen, biti riješen; einen Ehrenhandel zum - bringen urediti (raščistiti) pitanje povrijeđene časti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Austrag

  • 8 blasen

    (ie, a) v puhati (-šem), vijoriti; heftig - zažeti (-žmem) (o vjetru); Glas - puhati (puhanjem praviti), duvati staklo; Eisen - taliti željezo; die Trompete - svirati u trublju; kalt und warm aus einem Munde - fig biti neiskren; jdm. etw. ins Ohr - fig prišapnuti (-nem); zum Rückzug - uzmicati (-čem); Trübsal - fig jadi-kovati (-kujem); zum Angriff - svirati za navalu; zum Aufsitzen - uzjahati (na konje); jdm. Staub in die Augen - puhati kome prašinu u oči, fig zavaravati koga, ich will ihm was - puhat će mu, fig ako mu ne treba

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > blasen

  • 9 Glück

    n -(e)s sreća f; dein - ist gemacht sreća ti je osigurana; - haben imati sreću, biti sretan (-tna, -tno); - auf den Weg sretan put; - ab (Luftschiffergruß) sretno (se spustio; - auf (Bergmannsgruß) sretno (izišao iz rova); auf gut - nasumce, što bog da; zum - na sreću; alles auf das - ankommen lassen sve povjeriti sreći; sein - machen usrećiti se; sein - versuchen pokušati sreću, da li će što uspjeti; er kann von - sagen može govoriti o sreći; damit wirst du wohl kein - haben fig to ti neće uspjeti; - zum Geschäfte uspio ti posao; jdm. - zum Neuen Jahre, zur Reise wünschen zaželjeti -(lim) kome sretno Novo ljeto, sretan put; jeder ist seines -es Schmied svak je svoje sreće kovač

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Glück

  • 10 Abend

    m -s, -e večer (-i) f; (Westen) zapad m; es wird -, es geht auf (zum) - nastaje, približava se večer; am - uvečer; gegen - podvečer, predvečer; den - über cijelu večer; einen guten - sagen reći (reknem) dobar večer; ich komme vor - nicht zurück neću se prije večeri vratiti; zu - speisen (essen) večerati; zum - bekommen dobiti (-bijem) za večeru; der - des Lebens kraj m života, starost (-i) f; es ist noch nicht aller Tage - još se sve može izmijeniti; der - vor der Schlacht predvečerje n bitke; der heilige - badnjak; Montag - u ponedjeljak uvečer; des -s uvečer; montags abends svakog ponedjeljka uvečer, obično u ponedjeljak uvečer; heute (gestern, morgen) abend danas (jučer, sutra) uvečer

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Abend

  • 11 Ansaßigmachen

    n -s naseljavanje Ansäßigmachung f - naseljenje Ansatz m -es, -sätze; - zum Fettwerden sklonost (-i) f debljanju; - von Schmutz prianjanje n nečisti; - zum Sprung zalet m; - einer Trompete pisak (-ska) m trublje; Ansätze einer Rechnung stavke f pl računa

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ansaßigmachen

  • 12 Aufforderung

    f -, -en poziv m; - zum Tanz poziv na ples; - zur Zahlung poziv na platež; - zur Nachzahlung poziv na naknadno plaćanje; - zur Übergabe poziv na predaju; - zum Zwetkampf izazov m na dvoboj

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Aufforderung

  • 13 Ausbruch

    m -(e)s, -brüche izbijanje n; - eines Feuers izbijanje, buknuće n požara; - eines Vulkans erupcija f, izbijanje n vulkana; - des Krieges početak (-tka) m rata, izbijanje n rata; - des Zornes provala f bijesa;- des Hustens napadaj m kašlja; (Wein) samotok m, suškovina, ba-šica f; zum - kommen provaliti, izbiti (-bijem); zum - kommen lassen dati da izbije (provali)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ausbruch

  • 14 ausholen

    v dignuti (-nem) ruku; zum Schlage - zamahnuti (-nem); mit dem Speere - trgnuti (-nem) koplje; zum Sprunge - zatrčati (-čim) se; beim Säen - sijati (-jem) omaške; in einer Erzählung weit - početi (-čnem) izdaleka (od Kulina bana); Pferde - lassen pustiti konje da kašu; jdn. - ispipavati koga, ispitivati (-pi-tujem) koga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ausholen

  • 15 auslegen

    v izložiti, izlagati (-lažem); Waren - robu izložiti na prodaju; ein Schiff - usidriti lađu u doku (brodogradilištu); Leinwand zum Bleichen - platno izložiti suncu; Geld für jdn. - platiti za koga; Geld auf Zinsen - ukamatiti novac; mit Steinplatten - popločiti; mit Silber - obložiti (inkrustirati) srebrom; die Ruder - zaveslati; Klassiker - tumačiti klasike; Prospekte - izdati prospekte; als Beleidigung - shvatiti kao uvredu; falsch - krivo tumačiti; boshaft - zlobno tumačiti; jdm. etw. als Stolz - držati (-žim) nekoga oholim; Träume - tumačiti sne; alles zu seinem Vorteil - sve tumačiti sebi u prilog; alles zum besten - sve shvatiti najpovoljnije; sich - (beim Fechten) poprimiti stav navale ili obrane

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auslegen

  • 16 äußerst

    adj sup krajnji; -e Gefahr krajnja, prijeka pogibao (-bli); auf das -e gefaßt sein očekivati (-kujem) najgore; es aufs -e ankommen lassen pustiti da dođe do gusta; aufs -e bringen (treiben) tjerati do krajnosti; dovesti (-vedem) do očaja; aufs -e, bis zum -en erschrocken silno prestrašen; bis zum -en, bis auf das -e do krajnosti; v. äußerer

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > äußerst

  • 17 Brauchtum

    m -(e)s, Brauchtümer starodrevan narodni običaj; zum - werden postati (-stanem) narodnim običajem; zum - sich entfalten razviti (-vijem, razvijati) se u narodni običaj

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Brauchtum

  • 18 Deckel

    m -s, -poklopac (-pca); (zum Brotbacken) crepulja, pekva; (zum Kuchenbacken) sač m; (ungedroschenes Getreide) kopa, krstina f; (Bücher-) korice f pl knjige

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Deckel

  • 19 deuten

    v tumačiti; jdm. - dati znak, namig-nuti (-nem); alles zum besten - shvaćati sve najpovoljnije; - nach Süden pokazivati prema jugu; übel - zlo tumačiti; jdm. etwas zum Bösen - upisivati (-su-jem) u zlo; das deutet auf Sturm pred-skazuje buru

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > deuten

  • 20 einsetzen

    v umetnuti, umetati (-mećem), postaviti, postavljati, smjestiti, smještati; Keile - zabijati klinove u kamenolom škrilja (im Schieferbruch); Ziegeln - in den Ofen stavljati crijep u peć ciglane; ein Stück Zeug - staviti zakrpu; Bäume - saditi drveće; Edelsteine - okovati (-kujem) drago kamenje; einen Mastbaum - usaditi jarbol; den Boden in ein Faß - umetnuti buretu dno; ein Blatt - umetnuti list; in die Lotterie - staviti u lutriju; dem Pferde die Sporen - podbadati (podbosti, -bodem) konja; jdn. in seine früheren Rechte - vratiti kome oteta prava; seine beste Kraft - upotrijebiti svu svoju snagu, svom se snagom za što založiti (zalagati, -lažem); Militä'r - upotrijebiti vojsku; in ein Amt - postaviti službenikom; zum Erben - učiniti baštinikom; sein Leben - izložiti se opasnosti, staviti život na kocku; sich - pobrinuti (-nem) se; sich für jdn. - zauzeti se za; zum Pfände - založiti; die Regenzeit setzt ein počinje kišovito vrijeme; er wurde feierlich eingesetzt bio je svečano postavljen, ustoličen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einsetzen

См. также в других словарях:

  • Zum Gali Gali — is a traditional Hebrew song relating to the formation of the State of Israel, originating sometime around its creation. The songs main verse goes, Zum Gali, Gali, Gali, Zum Gali Gali. It was originally written in Hebrew and translated into… …   Wikipedia

  • Zum zum zum — (also known as Zoom Zoom Zoom or Zoom Zoom ) is the title of a capoeira song, made popular by the 1994 movie, Only The Strong , for which it was recorded by Serapis Bey. [ [http://www.last.fm/music/Serapis+Bey] review from last.fm] It is one of… …   Wikipedia

  • Zum schwarzen Ferkel — ( The Black Piglet ) was a tavern located at the corner of Unter den Linden and Neue Wilhelmstraße [ Neue Wilhelmstraße was at the time the name of the extension of Wilhelmstraße to the north of Unter den Linden, as seen on the and several… …   Wikipedia

  • Zum Audio vol. 2 (compilation) — Infobox Album Name = Zum Audio vol. 2 Type = compilation Artist = Released = 1998 Recorded = Genre = Length = Label = Zum Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = Zum Audio vol. 2 is a compilation album by the label Zum,… …   Wikipedia

  • Museum zum Arabischen Coffeebaum — Zum Arabischen Coffe Baum …   Deutsch Wikipedia

  • Deutsche Vorausscheidungen zum Eurovision Song Contest — Bei den Deutschen Vorausscheidungen zum Eurovision Song Contest wird der deutsche Beitrag zu dem Wettbewerb der European Broadcasting Union (EBU) gewählt bzw. vorgestellt. Der verantwortliche Fernsehsender NDR betitelt die entsprechenden… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste von Gebieten zum Natur- oder Landschaftsschutz in Belgien — Diese Liste enthält alle Gebiete zum Natur und Landschaftsschutz in Belgien, die von der IUCN kategorisiert wurden oder eine Mindestgröße von 100 Hektar aufweisen. Inhaltsverzeichnis 1 Nationalparks 2 Naturschutzgebiete 3 Naturparks …   Deutsch Wikipedia

  • Deutsche Vorentscheidung zum Eurovision Song Contest 2002 — Der deutsche Vorentscheid zum Eurovision Song Contest (ESC) 2002 in Tallinn fand am 22. Februar 2002 in der Kieler Ostseehalle statt. Die Veranstaltung war im ersten Programm live zu sehen. Axel Bulthaupt moderierte. Inhaltsverzeichnis 1… …   Deutsch Wikipedia

  • Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten — Die Europäische Menschenrechtskonvention (EMRK) bzw. Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten enthält einen Katalog von Grundrechten und Menschenrechten (Konvention Nr. 005 des Europarats). Über ihre Umsetzung wacht der… …   Deutsch Wikipedia

  • Freiherr vom und zum Stein — (Gemälde von Johann Christoph Rincklake) Heinrich Friedrich Karl Reichsfreiherr vom und zum Stein (* 25. Oktober 1757 in Nassau; † 29. Juni 1831 in Cappenberg, Westfalen) war ein preußis …   Deutsch Wikipedia

  • Karl Freiherr vom und zum Stein — Freiherr vom und zum Stein (Gemälde von Johann Christoph Rincklake) Heinrich Friedrich Karl Reichsfreiherr vom und zum Stein (* 25. Oktober 1757 in Nassau; † 29. Juni 1831 in Cappenberg, Westfalen) war ein preußis …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»